久久精品视频1,欧美日韩在线观看一区,国产欧美精品aaaaa久久,成av人在线观看,黄色av网站免费,精精国产视频,亚洲一区免费观看,久久久www

            東西問|伊朗漢學(xué)家:中華經(jīng)典如何“落地”異域?

            分享到:
            分享到:

            東西問|伊朗漢學(xué)家:中華經(jīng)典如何“落地”異域?

            2026年02月24日 19:11 來源:中國新聞網(wǎng)
            大字體
            小字體
            分享到:

              中新社重慶2月24日電 題:中華經(jīng)典如何“落地”異域?

              ——專訪伊朗漢學(xué)家、翻譯家艾森·杜思特穆罕默迪

              中新社記者 鐘旖

              在文化長河中,典籍是文明對話的無聲使者。14年來,伊朗漢學(xué)家、翻譯家艾森·杜思特穆罕默迪埋首于典籍之林,陸續(xù)完成《論語》《孟子》《道德經(jīng)》等20余部中華經(jīng)典的波斯語譯介,以跨文化視角見證中華傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代傳播價值。

              跨文化對話中,中華經(jīng)典如何被“轉(zhuǎn)譯”為可理解、可共鳴的國際表達(dá)?中華文明怎樣借典籍之舟駛得更遠(yuǎn)?艾森近日接受中新社“東西問”專訪,講述中外文化交流中的典籍力量。

              現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

              中新社記者:是什么契機(jī)讓您與中華經(jīng)典結(jié)下不解之緣?譯典之際,哪些內(nèi)容最觸動您?

              艾森:自從開始學(xué)習(xí)中文與中醫(yī)之后,我逐漸意識到,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍浩如煙海、脈絡(luò)綿延,它不僅為世界文明貢獻(xiàn)了深厚的思想資源,也在漫長歷史中塑造出獨(dú)立自主、自強(qiáng)不息、堅(jiān)韌不屈的民族精神與文化品格。

              同時我也看到,許多重要的中華典籍至今仍缺乏系統(tǒng)、可讀的波斯語譯本,這使伊朗讀者難以通過原典深入理解中國文化的精神內(nèi)核。由此,我萌生出明確目標(biāo)——把中華典籍譯介到波斯語世界,讓更多伊朗讀者能在原典語境中認(rèn)識中國、理解中國。

              最讓我產(chǎn)生交集的是,儒家思想的許多核心理念與伊朗文化傳統(tǒng)中的倫理關(guān)懷在精神氣質(zhì)上具有相通之處,尤其體現(xiàn)在“以民為本”“仁愛施政”“德才并重”及“折中調(diào)和”等處世智慧上。

              比如,在國家與人民的關(guān)系上,《孟子》提出“得民心者得天下”,而波斯經(jīng)典《薔薇園》也強(qiáng)調(diào)“天下的得失在于民心的向背”;國家治理層面,儒家倡導(dǎo)“仁政”,希望實(shí)現(xiàn)“老安少懷”“博施濟(jì)眾”,進(jìn)而達(dá)到“均無貧,和無寡,安無傾”的理想社會,而波斯詩人薩迪同樣期望“賢明的統(tǒng)治者”以仁愛與公正治理國家,使百姓安居樂業(yè);處世哲學(xué)上,《中庸》作為儒家美德素養(yǎng),強(qiáng)調(diào)“中正平和”,反對走極端,波斯傳統(tǒng)智慧亦常主張“凡事取其中”“遇事取中”,強(qiáng)調(diào)以節(jié)制與平衡化解沖突、維持秩序。

              這讓我在翻譯經(jīng)典時更深切地感受到:伊中文明之間存在可對話、可互證的共同價值。

            艾森翻譯的波斯語《孟子》一書,由五洲傳播出版社和伊朗鳳凰出版社聯(lián)合出版,成功入選2019年經(jīng)典中國國際出版工程項(xiàng)目。受訪者供圖

              中新社記者:中華經(jīng)典在外譯過程中最難以傳遞的是什么?如何跨越這種“詮釋的隔閡”?

              艾森:我認(rèn)為,中華經(jīng)典在外譯過程中最難傳遞的,并非個別詞語的對譯,而是這些詞語背后所依托的整體語境,一套長期形成的概念體系、價值前提與閱讀傳統(tǒng)。

              經(jīng)典語言高度凝練,常以格言式、對話式呈現(xiàn),省略大量默認(rèn)前提,同時又與注疏傳統(tǒng)和互文網(wǎng)絡(luò)緊密相連。目標(biāo)語讀者因缺少這一整套“背景知識”,容易出現(xiàn)“字面可懂、義理卻偏”的情況,這正是所謂“詮釋的隔閡”。

              跨越這種隔閡,關(guān)鍵在于把翻譯從“文本轉(zhuǎn)寫”推進(jìn)為“理解路徑的搭建”。我通常會采用以下方法:一是在譯文之前補(bǔ)足必要語境,用簡明的歷史與思想脈絡(luò)交代“這段話在何種問題意識中被提出”;二是建立明晰、穩(wěn)定的術(shù)語機(jī)制。對關(guān)鍵概念選擇性說明,必要時加音譯解釋,并清楚界定可類比與不可類比之處;三是推動“共同闡釋”的工作方式。譯者與目標(biāo)語學(xué)者、中文訓(xùn)詁或?qū)iT史研究者協(xié)作,進(jìn)行雙向評審,并以導(dǎo)讀、注釋、對讀案例等為讀者提供可進(jìn)入、可驗(yàn)證的閱讀路徑。

              總之,真正有效的譯介不是把句子“搬到另一種語言里”,而是把一套可抵達(dá)經(jīng)典意義的“解釋機(jī)制”與“閱讀方法”同步帶過去。

            艾森編著的《中華智慧:中國經(jīng)典名言名句集萃》一書,于2020年由中華書局和伊朗Elham出版社聯(lián)合出版。受訪者供圖

              中新社記者:你曾提出,強(qiáng)化“文化雙向理解”機(jī)制。在推動中華典籍“出海”過程中,應(yīng)如何搭建雙向互鑒橋梁?

              艾森:中華典籍“出海”不能只做單向輸出,更要把它變成一次“共同讀書、共同解釋”的過程。

              第一步是先聽后講。先了解目標(biāo)語世界真正關(guān)心哪些問題,用他們的問題來反推我們該譯什么、怎么譯。

              第二步是共同生產(chǎn)。譯本最好由譯者、目標(biāo)語學(xué)者和中文學(xué)者一起完成,并做雙向評審,既保證準(zhǔn)確,也保證對方讀得懂、用得上。

              第三步是搭“三座橋”,把歷史語境講清楚、關(guān)鍵概念做術(shù)語表并說明差異、給讀者一套導(dǎo)讀路徑。

              最后要有反饋閉環(huán),把海外讀者的疑問和新闡釋帶回中文世界,推動修訂與再闡釋。不只是把書“送出去”,而是把“理解的生產(chǎn)權(quán)”共享出去,才能真正實(shí)現(xiàn)雙向互鑒。

            2025年8月,艾森在第六屆“一帶一路”出版合作經(jīng)驗(yàn)交流會上發(fā)言。受訪者供圖

              中新社記者:作為深耕伊中文化交流的學(xué)者,您認(rèn)為兩國在哪些方面可拓展交流新空間?

              艾森:我認(rèn)為,兩國有不少共通的民間交流底色值得深挖、延續(xù)并拓展。

              一是深耕尊重知識、親近經(jīng)典的傳統(tǒng)。伊朗有詩歌與經(jīng)典詮釋的文化,中國也有經(jīng)史子集的閱讀傳統(tǒng),可打造雙語讀書會、經(jīng)典互譯工作坊、青年寫作交流等公眾項(xiàng)目,讓經(jīng)典不只“擺在書架上”,而是融入當(dāng)代人的表達(dá)。

              二是發(fā)揚(yáng)生活美學(xué)與手工藝底色。兩國在陶瓷、織物、書法、裝幀等領(lǐng)域均有深厚的民間創(chuàng)造力,可通過匠人駐留、聯(lián)合展陳、非遺課堂、設(shè)計(jì)共創(chuàng),將傳統(tǒng)轉(zhuǎn)化為當(dāng)代共同創(chuàng)新。

              三是拓展醫(yī)食相通的交流。絲路交流離不開治病養(yǎng)生、香料藥材與飲食等民生需求,可將相關(guān)學(xué)術(shù)研究轉(zhuǎn)化為草藥、香藥、茶文化、藥膳食療等公眾體驗(yàn)項(xiàng)目,賦予交流更強(qiáng)生命力。

              我注意到,兩國均重待客之道,且有以街巷、市場、旅途為載體的交流傳統(tǒng),雙方還可探索舉辦城市節(jié)慶、主題市集、社區(qū)互動、青年及家庭互訪活動,推動文化交流從“機(jī)構(gòu)層面”走向“人與人之間”。

            艾森在廣西體驗(yàn)扎染,感受中國傳統(tǒng)工藝的獨(dú)特魅力。受訪者供圖

              中新社記者:未來中華典籍“出海”還需在哪些方面發(fā)力?

              艾森:我認(rèn)為,中華典籍“出海”,應(yīng)從“輸出型傳播”向“對話型進(jìn)入”轉(zhuǎn)型升級,進(jìn)而幫助不同文明打破認(rèn)知壁壘,實(shí)現(xiàn)深度對話。

              具體可從多方面入手。比如構(gòu)建經(jīng)典術(shù)語的精準(zhǔn)解釋框架。經(jīng)典術(shù)語承載著復(fù)雜思想與歷史語義,需配套術(shù)語體系、語境化注釋與典型例證,避免簡單對應(yīng)造成的誤讀。

              再如,完善全鏈條,為海外讀者提供歷史背景、制度知識、人物地理時間線及問題導(dǎo)向式導(dǎo)讀,降低閱讀門檻;打造分層產(chǎn)品矩陣,覆蓋多元讀者。

              與此同時,數(shù)字化與公共傳播能力應(yīng)同步提升。整合語料庫、開放檢索工具、多媒體內(nèi)容等,推動典籍從“出版物”升級成“可被討論的公共知識”。

              從長遠(yuǎn)看,還需建立人才培養(yǎng)、扶持機(jī)制與綜合評價體系,讓典籍“出海”常態(tài)化。(完)

              受訪者簡介:

            艾森·杜思特穆罕默迪。受訪者供圖

              艾森·杜思特穆罕默迪(Ehsan Doostmohammadi),伊朗漢學(xué)家、翻譯家,西南大學(xué)歷史文化學(xué)院副教授、伊朗研究中心研究員、西南大學(xué)中希文明互鑒中心特聘研究員。長期從事中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)典籍和中華經(jīng)典著作的波斯語譯介工作,獨(dú)立完成《論語》《孟子》《瀕湖脈學(xué)》《中醫(yī)舌診》《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》《道德經(jīng)》等20余部作品的翻譯與審校,為伊朗讀者了解中國文化打開了交流之窗。2023年獲第十六屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎,2025年受聘為天府書展閱讀形象大使。

            【編輯:張子怡】
            發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
            本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
            未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
            Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

            評論

            頂部

            主站蜘蛛池模板: 日韩精品一区二区三区免费观看视频| 国产69精品久久久久app下载| 久久99亚洲精品久久99果| 99re6国产露脸精品视频网站| bbbbb女女女女女bbbbb国产| 欧美日韩精品在线一区二区| 欧美一区二区三区片| 亚洲精品人| 久久99精品久久久秒播| 日本一区中文字幕| 99久久婷婷国产精品综合| 国产一区二区高潮| 欧美在线视频二区| 国产欧美日韩精品一区二区三区| 一区二区三区日韩精品| 浪潮av色| 日韩欧美激情| 91精品啪在线观看国产线免费| 国产又黄又硬又湿又黄 | 91精品婷婷国产综合久久竹菊 | 国产精品天堂| 亚洲码在线| 香蕉视频在线观看一区二区| 在线国产91| 午夜大片男女免费观看爽爽爽尤物| 中文字幕一区二区三区又粗| 欧美激情在线免费| 午夜叫声理论片人人影院| 久久久一二区| 欧美激情在线免费| 久久精品视频3| 亚洲欧美色一区二区三区| 色妞www精品视频| 91精品国产九九九久久久亚洲| 国产精品suv一区二区6| 国产一卡二卡在线播放 | 视频一区二区三区中文字幕| 精品国产乱码久久久久久久久| xxxxx色| 一区二区三区欧美日韩| 91视频一区二区三区| 国产欧美一区二区三区免费视频| 99精品区| 538国产精品一区二区在线| 人人澡超碰碰97碰碰碰| 国偷自产中文字幕亚洲手机在线 | 国产一区免费在线| 国产精品高潮在线| 精品91av| 高清欧美xxxx| 欧美乱妇高清无乱码一级特黄| 5g影院天天爽入口入口| 国产欧美日韩中文字幕| 欧美精品一区二区久久| 日韩av在线播| 蜜臀久久久久久999| 国产一级大片| 性欧美一区二区| 中文文精品字幕一区二区| 欧美一区二区三区久久精品| 亚洲乱视频| 亚洲区日韩| 97久久超碰国产精品| 国产第一区二区三区| 国产一区二区免费电影| 亚洲欧洲日韩在线| 91精品黄色| 国产91丝袜在线播放动漫| 久久91久久久久麻豆精品| 国产一区日韩一区| 97一区二区国产好的精华液| 在线观看v国产乱人精品一区二区| 国产性猛交xx乱视频| 亚洲欧美日韩精品在线观看| 日韩av不卡一区| 免费xxxx18美国| 国产亚洲久久| 亚洲国产另类久久久精品性| 一区二区国产精品| 久久精品爱爱视频| 欧美日韩国产精品综合| 一区二区三区免费高清视频| 午夜影院5分钟| 亚洲国产日韩综合久久精品| 亚洲精品丝袜| 99精品小视频| 玖玖玖国产精品| 久久69视频| 亚洲三区二区一区| 欧美一区二区三区免费播放视频了 | 国产色99| 午夜激情在线免费观看| 国产在线一卡二卡| 午夜三级大片| 午夜黄色一级电影| 日本午夜无人区毛片私人影院| 93久久精品日日躁夜夜躁欧美| 一级女性全黄久久生活片免费 | 高清国产一区二区三区| 国产精品九九九九九九九| 91精品国产高清一区二区三区| 一级久久久| 国产一区免费在线| 国产视频一区二区不卡 | 国产精品国产三级国产专区55| 91精品夜夜| 日韩国产不卡| 日韩精品中文字幕在线| 在线播放国产一区| 国产一区2区3区| 伊人欧美一区| 亚洲精品国产suv| 99久久国产综合精品麻豆| 国产一二区在线观看| 精品久久久久久亚洲综合网 | 一色桃子av大全在线播放| 欧美资源一区| 亚洲va国产| 午夜一区二区视频| 国内精品久久久久影院日本| 一区二区精品在线| 精品久久久久一区二区| 国产日韩一区二区在线| 久久精品一区二区三区电影| 久久精视频| 午夜激情综合网| 国产一区影院| 国产亚洲久久| 夜色av网| free性欧美hd另类丰满| 久久综合激情网| 日韩中文字幕亚洲精品欧美| 国产精品色婷婷99久久精品| 日韩欧美多p乱免费视频| 亚洲国产欧美一区| 国产一区二区伦理| 日本一区午夜艳熟免费| 久久午夜鲁丝片| 精品国产二区三区| 欧美高清性xxxx| 国产欧美一区二区三区免费视频| 国产一级片子| 欧美日韩久久一区| 国产二区精品视频| 国产精品免费一视频区二区三区 | 久久婷婷国产综合一区二区| 性欧美精品动漫| 国产在线卡一卡二| 欧美激情精品一区| 国产精品色婷婷99久久精品| 国产精选一区二区| 天天射欧美| 国产精品你懂的在线| 特高潮videossexhd| 91精品美女| 久久精品国产96| 中文字幕欧美一区二区三区| 日本一区二区电影在线观看| 高清国产一区二区三区| 国产偷久久一区精品69| 国产88av| 一区二区三区中文字幕| 福利片午夜| 国产精品乱码一区| 综合久久一区| 精品国产一区二区三区麻豆免费观看完整版 | 欧美乱妇在线视频播放| 一区二区三区国产精品视频 | 狠狠躁天天躁又黄又爽| 欧美精品免费一区二区| 国产一区二区三区精品在线| 精品久久国产视频| 国产欧美精品va在线观看| 欧美日韩中文国产一区发布| 偷拍区另类欧美激情日韩91| 91超薄丝袜肉丝一区二区| 国产一卡二卡在线播放| 日本高清h色视频在线观看| 狠狠躁夜夜躁xxxxaaaa| 中文字幕一区二区三区不卡| 日韩精品中文字幕一区二区| 69xx国产| 日本一二三区电影| 久爱精品视频在线播放| 19videosex性欧美69| 国产精品偷拍| 自偷自拍亚洲| 国产999精品视频| 日本一区免费视频| 欧美国产在线看| 99精品久久99久久久久| 午夜电影理伦片2023在线观看| 91精品丝袜国产高跟在线| 久久久久偷看国产亚洲87| 扒丝袜网www午夜一区二区三区| 91久久国产露脸精品国产| 欧美一区二区免费视频| 日韩av中文字幕一区二区| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 久久久午夜爽爽一区二区三区三州| 三级视频一区| 久久精视频| 一区二区国产精品| 午夜av免费观看| 亚洲一二三四区| sb少妇高潮二区久久久久| 国产午夜一级一片免费播放| 国产一级片一区| 日韩精品一区二区免费| 欧美黑人巨大久久久精品一区| 在线国产一区二区| 国产精品久久二区| 四虎国产永久在线精品| 欧美日韩一区二区三区69堂| 久久精品麻豆| 91在线一区| 欧美日韩中文字幕一区二区三区| 国产精品5区| 精品久久久久久亚洲综合网| 欧美乱战大交xxxxx| 国产精品偷伦一区二区| 久久久综合亚洲91久久98| 欧美日韩激情一区二区| 国产乱人伦精品一区二区| 国产一区二区麻豆| 国产乱淫精品一区二区三区毛片| 国产伦理精品一区二区三区观看体验| 国产精品刺激对白麻豆99| 欧美老肥婆性猛交视频| 欧美一区二区三区免费视频| 欧美性二区| 国模吧一区二区| 欧美一区二区三区不卡视频| 欧美日本一二三区| 国产乱色国产精品播放视频| 国产午夜一区二区三区| 欧美一级不卡| 91精品色| 淫片免费看| 国产二区不卡| 国产精品一区二区毛茸茸| 91一区二区三区在线| 91九色精品| 午夜诱惑影院| 日韩亚洲精品视频| 成年人性生活免费看|